plataforma bilingüe aragón

En defensa del mejor modelo de bilingüismo en España

CARTA DE QUEJA

4 comentarios

Adjunto os envío de queja que hemos realizado para que cada padre o madre, que esté de acuerdo con lo que se pide, complete y firme. En la reunión del día 15 de Noviembre podemos decidir que hacer con ellas. Yo creo que hay dos opciones:
1. Ir con todas las que hayamos recogido de Aragón un solo día avisando a la prensa a entregarlas en Servicio Provincial.
2. Que cada AMPA vaya un día a entregar las suyas, así la acción sería más duradera en tiempo aunque quizás menos espectacular.

Lo debatimos, mientras tanto se puede ir recogiendo firmas y que cada AMPA vaya recogiendo las suyas.

PLATAFORMA EN DEFENSA DEL PROGRAMA BILINGÜE DE ARAGÓN

A la Consejera de Educacin de la (1).doc

Anuncios

4 pensamientos en “CARTA DE QUEJA

  1. Me gusta la segunda propuesta, cada AMPA lleva las que recoja en su centro, pero todas las AMPAS el mismo día.

  2. A mi me parece que no es tan importante que una persona sea nativa como que sea buen profesor. Se trata de formar bien a las personas. No soy nativa y no me considero inferior a un nativo para enseñar inglés. Me parece que hay muchos prejuicios hacia los profesores del mismo país, y creo que hay que apoyar la formación a los profesores de aquí.

    Yo tengo experiencia como profesora de inglés en Inglaterra de 7 veranos, y he visto de todo… Así que una vez más repito que lo importante: Ser buen profesor y tener una buena pronunciación, con el lugar de nacimiento a un lado.

  3. No veo donde aparece la diferenciacion entre profesorado nativo y no nativo. No obstante decirte que yo soy profesora nativa de francés, y que estoy totalmente de acuerdo contigo. Lo importante es que los profesores estén formados y capacitados para desempeñar las labores docentes- No entiendo de separaciones ni discriminaciones, todos tenemos nuestro sitio y hacemos un trabajo estupendo (o eso intentamos). Encuanto a centros bilingües, el programa ha reposado y reposa en infantil sobre los profesores nativos que se merecen el MISMO RESPETO que cualquier profesor español. La unica diferenciacion que deberiamos de hacer seria entre buen profesor y un no tan buen profesor.
    Y por si hay alguna duda, los profesores nativos no solo tenemos una pronunciacion perfecta, tambien hemos estudiado, muchos opositamos aqui en España y no desmerecemos en nada a nivel de docencia. Aqui nadie pone en tela de juicio la calidad de los profesores españoles, yo soy de las primeras que elogia a mis compañeros especialistas que hacen un trabajo estupendo. Lo que no puedo entender es que se intente desacreditar la labor y la calidad de los profesores nativos…Yo tampoco me considero inferior por no ser una profesora española.

    • Totalmente de acuerdo con Danie y añado a su comentario y al de la profesora de inglés española: lo ideal es contar con un buen profesorado nativo y con formación pedagógica acorde al nivel de enseñanza en el que desarrolla su labor e integrado en el claustro… y rodeado de buenos profesores/as españoles. La presencia de maestros y maestras nativas (buenos profesionales, se sobreentiede) siempre enriquecerá nuestros centros y la enseñanza que reciban nuestros hijos en esa segunda lengua. Creo que es algo de perogrullo.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s